Hola, amigos. ¡Estreno nuestro blog! No es fácil comenzar, me siento como si diera la primera nota de un concierto de partitura incierta. En este caso estamos entrando a las bravas, sin idea de lo que pueda salir. De todos modos, cuando miro a derecha e izquierda y veo en los atriles a dos figuras como vosotros, en seguida me viene la tranquilidad y pienso: éxito seguro. En fin, el tiempo dirá. De momento, y como prueba, un comentario que redacté para Miriam, nuestra maravillosa amiga y cellista.
Escribí este comentario sobre Julio César, de Handel, en febrero de 2011, tras ver en el cine la retransmisión que se hizo desde la Ópera de París. Hice la reseña para animar a Miriam a ver la ópera. La pongo aquí a modo de ejemplo. Un saludo y ya me diréis qué os parece.
Marco geográfico e
histórico
El argumento de esta ópera está basado no muy fielmente en
hechos reales ocurridos hacia el año 50 antes de Cristo. Julio César era un
general romano famosísimo por lograr la conquista de la Galia, y se ve que el
pueblo lo adoraba. Esto provocó suspicacias en el bando más tradicional de
senadores de Roma, partidario de que el poder residiera en el senado y no en
dictadores. Quisieron obligar a César a licenciar sus legiones antes de
regresar a Roma, pero éste se negó, cruzó el Rubicón y comenzó la guerra civil.
En esta guerra el líder rival era Pompeyo. Las tropas de uno y otro se
enfrentaron con resultados diversos en Hispania, África e Italia, hasta que en
Farsalia (en la actual Grecia) César derrotó casi definitivamente a Pompeyo.
Pompeyo huyó a Egipto y César se dirigió allí para perseguirlo.
Mientras tanto en Egipto también tenían lío. Reinaban los
Ptolomeos, una dinastía descendiente de uno de los generales de Alejandro
Magno, al que le tocó el reino egipcio en el reparto que hicieron a la muerte
de Alejandro, unos 300 años antes de nuestra historia. En el momento en que
César llega a Egipto, había fallecido otro de los Ptolomeos (qué manía con
ponerse todos el mismo nombre) y co-reinaban a tortas sus dos hijos mayores, ¿a
que no lo adivinas? Ptolomeo, el chico y Cleopatra, la chica. Por lo menos
cumplían la ley de igualdad.
Lo que pasó de verdad importa poco, te cuento lo que pasa en
la ópera.
Argumento
Aparece César (un contratenor) y la mujer de Pompeyo (Cornelia, mezzo, con
su hijo adolescente Sesto, soprano), que le hace la rosca para que perdone a su
marido. En estas llega un emisario de Ptolomeo (otro contratenor), su fiel
general Aquilas (personaje real también, un bajo) con la cabeza de Ptolomeo en
una cesta (esto parece que también es un hecho real). Ya tenemos la primera
línea argumental: Cornelia – Sesto quieren vengarse de Ptolomeo.
La segunda línea, amorosa, también empieza aquí, pues
Aquilas pide a Ptolomeo, a cambio de sus macabros servicios, que le dé a
Cornelia por esposa.
En el transcurso de la obra el asunto amoroso se complica
porque a Ptolomeo, que es un vicioso, le apetece incluir a Cornelia en su
harén, para despecho de Aquilas. Por otro lado César y Cleopatra (una soprano)
se enamoran perdidamente, lo que enlaza con la línea política porque César se
pone de acuerdo con Cleopatra para darle a ella el reino.
Después de unos cuantos líos y muertos, quedan victoriosos
César y Cleopatra, por un lado y salvan los muebles Cornelia y Sesto.
Además de los citados, hay un par de personajes secundarios
(un bajo y otro contratenor) que no aportan demasiado a la historia.
Puesta en escena
Es lo que menos me gustó. Y no porque fuera moderna, ni
siquiera porque fuera rara. Es que creo que no estuvo acertada. La idea
presuntamente genial que tuvieron fue la de hacer como que unas estatuas que
representan a los personajes y que están guardadas en los almacenes del museo
del Louvre toman vida y representan la cosa. Con los trabajadores, grúas,
traspaletas, etc, moviéndose todo el rato en el escenario, entre césares y
ptolomeos, claro. En ocasiones estos trabajadores, que son extras que actúan
pero no cantan, hacen de soldados u otros roles, sin cambiar su vestuario. De
decorado todo el rato tenemos estanterías, cajas, estatuas rotas, etc. Lo peor
sin duda es el comienzo, en el que unos bustos situados en estanterías, que
deben de ser de goma, mueven la boca mientras canta el coro tras las cortinas.
Resulta desagradable.
Interpretación
Muy buena. La orquesta es una delicia. Son expertos en
música antigua, pero sin ñoñerías. Los intérpretes todos muy bien, no sólo
Natalie Dessay (Cleopatra) sino todo el elenco. Según me hago mayor me cuesta
más la voz de los contratenores. En esta ocasión están fantásticos (tanto Julio
César como Ptolomeo) pero me quedo con las chicas. Cornelia, fabulosa y también
Sesto, que tiene un aria impresionante.
Por cierto que casi todo son arias, con muy pocos dúos y
coros.
La representación tuvo 3 h 35 min de música, más dos
intermedios de 20 min, en total 4 h 15 min, al final de los cuales lloré de
emoción cuando tras el acorde final va la Häim (la directora Emmanuelle Häim) y
se descuelga, sin solución de continuidad, con un solo de flauta de pico de
unos 2 segundos, un poco más que un trino, para acabar la obra. Y uno que es de
lágrima fácil, pues eso.
Bueno, espero que te hayan entrado ganas de ver la ópera. Si
encontraras esta versión, mejor, pero también habrá otras buenas por ahí. Eso
sí, que sean medianamente historicistas, please.
Te pongo un link a un video promocinal del disco, la ficha
técnica de la ópera y la referencia al disco, que puedes comprar en itunes. Un
saludo,
Javier
Ficha técnica
REPARTO
Giulio Cesare: Lawrence ZAZZO
Cornelia : Varduhi ABRAHAMYAN
Sesto: Isabel LEONARD
Cleopatra : Natalie DESSAY
Tolomeo : Christophe DUMAUX
Achilla: Nathan BERG
Nireno : Dominique VISSE
Curio: Aimery LEFEVRE
Giulio Cesare: Lawrence ZAZZO
Cornelia : Varduhi ABRAHAMYAN
Sesto: Isabel LEONARD
Cleopatra : Natalie DESSAY
Tolomeo : Christophe DUMAUX
Achilla: Nathan BERG
Nireno : Dominique VISSE
Curio: Aimery LEFEVRE
Coro: Patrick Marie AUBERT
Dirección escena: Laurent PELLY
Dirección musical: Emmanuelle HAÏM
Dramaturgia y colaboración escénica: Agathe MÉLINAND
Escenografía: Chantal THOMAS
Iluminación: Joël ADAM
ORCHESTRE DU CONCERT D'ASTRÉE AND PARIS OPERA CHORUS
Dirección escena: Laurent PELLY
Dirección musical: Emmanuelle HAÏM
Dramaturgia y colaboración escénica: Agathe MÉLINAND
Escenografía: Chantal THOMAS
Iluminación: Joël ADAM
ORCHESTRE DU CONCERT D'ASTRÉE AND PARIS OPERA CHORUS

Javier, reconforta que sientas seguridad comenzando este blog con Mario y conmigo. Pero eso sí, si hay que tocar, "me pido" antes que Mario, ya sabes. ;P
ResponderEliminarPreciosa ópera y versión, pero intenta encontrar el Tamerlano por Pinnock para Art Haus Musik, verás. Agotarás la sección de Kleenex de El Corte Inglés.
Es maravillosa. Cumple claramente el famoso "menos es más", te lo aseguro.
Un abrazo, María.
Adelante con este Blog! Como siempre... seré el último de los tres! Pronto tendréis noticias mías en forma de párrafos.
ResponderEliminarUn abrazo a los dos,
Mario